Demystifying Website Localization: A Gateway to Global Success
Website localization, often abbreviated as L10n, is a crucial process in the digital age. It entails adjusting the language, appearance, and functionality of a website to cater to foreign language markets. This comprehensive approach ensures that the website not only speaks the language but also resonates culturally and functionally with the target audience.
Understanding Localization vs. Translation
While the terms “translation” and “localization” are sometimes used interchangeably, there’s a clear distinction. Website translation involves a straightforward conversion of content into a different language, primarily substituting words. On the other hand, website localization is a holistic process encompassing translation, formatting, usability alterations, and consideration of cultural nuances for a specific audience.
Reasons to Localize Your Website
Global Trends in Internet Usage
To understand the significance of website localization, one must examine global internet usage trends. Only 25 percent of the 4 billion daily internet users are English speakers, and over half of all Google searches occur in languages other than English. A staggering 85 percent of internet users won’t purchase a product without information in their native language, emphasizing the limitations of an exclusive focus on English-speaking customers.
The Website Localization Process
Phase 1: Project Preparation
Phase 2: Project Execution
Translation begins once guidelines are in place. Native-speaking translators, briefed on project particulars, work on content translation. Professional reviewers ensure contextual and cultural appropriateness for the intended audience.
Phase 3: Post Localization QA
After approval of translated content, thorough linguistic and functional quality assurance is conducted before launch.
Bengalitranslators’s Website Localization Services
Bengalitranslators simplifies international market entry with tailored translation solutions, offering:
Frequently Asked Questions
Translation involves converting content into a different language, while localization is a holistic process that considers cultural and functional adaptations for a specific audience.
By appealing to a wider audience and providing information in their native language, website localization can significantly increase global sales.
The process involves project preparation (text extraction, cost estimation, glossary development), project execution (translation and review), and post-localization quality assurance.
Considering that only 25 percent of daily internet users are English speakers, businesses limiting themselves to this demographic miss out on a vast global audience.
Interested in Localizing Your Website? CONTACT SALES
Bridging Cultures, Uniting Words. Your Gateway to Seamless Language Connections.